喜欢琼迪迪安的脱北女孩

这本书是最近买了讲前苏联的《古拉格》、讲朝鲜的《Nothing to Envy》的书后,亚马逊推送给我的,看了简介不是很确定我会不会反复读这本书,所以就跑去图书馆借了一本(北美买书贵,所以基本是判断自己读完可能以后还会拿起来再翻翻的书、或是自己本来就知道、喜欢的作者的书才买)。

在看这本书前,我对作者一无所知,没有看过本书作者的任何访谈、演讲、社交媒体的。读完我觉得是我所看过的脱北者这类书里面写得真的很不错、内容与视界要远远大于个人苦痛的一本书。书里这种推拉开束缚个人造成苦痛的桎梏、在疼痛下仍尽力将视界向外延展的表现,是我个人觉得本书最难得之处。(一开始作者说她给本书取名是因为她喜欢琼迪迪安的We tell our stories in order to live,我就觉得哇这个小女孩是有意要站在不同高度哇)

曾经和一些晚期转移癌病人访谈,我印象深刻的是很多病人会在不同情境下用到”narrow”收缩缩小这个词。我想在面对疾病、或是持久的身体疼痛时,人会像是被推挤进一个缩小逼仄的时空,注意力与视界都被收窄以对抗像黑洞般的身体的“吸吞”。类似的,个人经历越多苦难,就越是无暇”分身“将更多精力放在与对抗自身苦难以外的世界上。所以从这个角度我觉得有多维(即便不深入)写朝鲜普通人的生活变迁、中国北部的朝鲜难民境遇等等的本书,是在同类书籍里面蛮出众的一本。

读完书后才去搜索了作者的访谈、演讲、社交媒体,看到骂声一片。对作者后来的立场和如何运用个人故事获得改变命运之利我没什么评论。如果只单单就这本回忆录来说,我个人看法是,1)我会给人beneift of the doubt,2)在叙述苦难疼痛、表达立场中有夸大注水“造假”的成分,我们可以选择走开不听,但作为观者实在是没有骂别人把两分苦难放大成七分苦难的资格(除非夸大者有心以此来祸害别人)3)书里的苦难即使是只有0.5分是真的,许多人也早就承受不住了,能顶住这0.5分的真实之苦,也是值得佩服的。

最后我觉得图书馆有得借就看一下,买就不需要了。对朝鲜有兴趣的,小说类可以去看普利策奖获得者的The Orphan Master’s Son,非虚构可以去看国家图书奖入围的Nothing to Envy。